Billets taggés "fantasy"

Miscellanées estivales

Posté par le 6 Juil 2019 dans Écriture, Littérature, SFFF | 6 commentaires

Miscellanées estivales

Bonne cassure de rythme pour cette première semaine de césure. Je me rends compte que j’aime bien faire des bilans hebdomadaires, alors je reprends mon fil, mais sur des sujets un peu différents voilà tout. Lectures – Livre du moment : Le Bâtard de Kosigan, tome 1 de Fabien Cerutti. Pour l’avoir croisé plusieurs fois en salon, cet auteur m’a l’air assez charismatique et cela fait un moment que j’entends beaucoup de bien de sa série. J’ai commencé en mode slow reading (je ne m’y attendais pas tout à fait, mais pour avoir le temps d’écrire, il faut aussi un...

++

Respiration

Posté par le 17 Mai 2019 dans Actualité, Littérature, Traduction | 0 commentaire

Respiration

Une semaine ensoleillée et peu chargée, mais qui m’a donné l’impression de souffler, d’avoir le loisir de faire de la place pour ce qui doit venir ensuite. Bref une semaine qui a fait du bien. Apparemment, ce n’est pas le cas pour tout le monde. Aperçu des terrasses parisiennes ces jours-ci : Traduction – Nouvel article pour les Terres lovecraftiennes en chantier. Cette fois, je manie quelques concepts philosophiques, politiques et religieux. Ça change et c’est très stimulant. – Je retourne à Harold Lamb, dont j’ai livré un gros recueil de nouvelles en...

++

Entre réjouissances et terreurs sans nom

Posté par le 8 Fév 2019 dans Actualité, Traduction | 0 commentaire

Entre réjouissances et terreurs sans nom

Une belle semaine consacrée à des projets chers à mon cœur. Parmi les choses faites cette semaine : Traduction – Le roman de SF indienne suit son cours. Je suis entrée dans la peau de deux autres personnages qui me posent nettement moins de soucis que celui de la semaine dernière. Ce qui ne veut pas dire que ce sera parfait hein, mais bon, on reverra tout ça à la relecture ! – Les relectures des neuf nouvelles de Harold Lamb sont terminées. Nous parlons de 193 000 mots traduits, relus et livrés à l’éditeur 🙂 Je ne sais pas si ça vous...

++

Une semaine en terrain glissant

Posté par le 2 Fév 2019 dans Actualité, Traduction | 4 commentaires

Une semaine en terrain glissant

Cette semaine fut dynamique, rythmée par mes nouveaux objectifs un peu plus précis (et exigeants). Et grosso modo, ça avance bien. Parmi les choses faites cette semaine : Traduction – Le roman de SF indienne avance bien. J’ai passé le cap de la moitié, les 50 000 mots sont franchis. La cadence est bonne. Je me retrouve dans un nouveau passage, dans la peau d’un nouveau personnage. Et cette semaine, je dois avouer que ce qui m’a le plus désarçonnée, c’est le nombre de mots qui étaient introuvables dans le dictionnaire, j’en ai...

++

Cadence ralentie et travail serein

Posté par le 18 Jan 2019 dans Actualité, Écriture, Traduction | 0 commentaire

Cadence ralentie et travail serein

La douceur est encore de mise cette semaine. À croire que mes clients jeu vidéo et marketing m’ont oubliée, mais c’est là le lot de tout indépendant : gérer les hauts et les bas, le trop-plein et la pénurie. Quoi qu’il en soit, parmi les choses faites cette semaine :   Traduction Bien avancé sur le roman de SF indienne, et même un peu plus que prévu. L’enthousiasme des commencements est bien là. Je commence à trouver la « voix » du roman, la distance idéale par rapport au texte source. Toujours autant de recherches à faire, ou bien...

++