Billets taggés "auteur"

Bribes hebdo (semaine 50)

Posté par le 15 Déc 2018 dans Actualité, Édition, Traduction | 0 commentaire

Bribes hebdo (semaine 50)

Après une semaine à l’atmosphère piquante, les divers travaux ont avancé, mais pas tout à fait comme d’habitude. Je crois que j’ai rarement aussi peu traduit en une semaine. Il faut bien varier les plaisirs de temps à autre. Traduction – Avancé le roman de SF indienne qui me plaît toujours autant. Une histoire où il est question à la fois d’un futur aux nombreuses générations de clones, mais aussi de bribes de souvenirs de temps immémoriaux. Cette amplitude chronologique est tout simplement vertigineuse. Formation – En début de semaine, j’ai passé deux...

++

Bribes hebdo (semaine 47)

Posté par le 24 Nov 2018 dans Littérature, SFFF, Traduction | 0 commentaire

Bribes hebdo (semaine 47)

Une semaine bien embrumée, mais qui avance malgré tout. Parmi les choses faites : Traduction – Ma relecture du texte de fantasy historique progresse. J’ai bouclé les nouvelles 6 et 7. Là, l’auteur a choisi de s’attaquer à des questions plus liées à la religion, au culte et à tous ceux qui en usent et abusent. De mon point de vue, ces aventures sont un peu moins palpitantes, mais elles en disent long sur le niveau de connaissance de l’auteur sur ces cultures. C’est aussi un aspect intéressant de ces textes. – Les brefs poèmes sont en cours de finalisation. Un...

++

Mon festival America 2018 – La joute de traduction – 2/3

Posté par le 16 Oct 2018 dans Actualité, Édition, Littérature, Traduction | 0 commentaire

Mon festival America 2018 – La joute de traduction – 2/3

Après avoir profité d’un petit déjeuner convivial en compagnie d’Emil Ferris, j’ai assisté l’après-midi à la joute de traduction organisée par l’ATLF et animée par l’amie et camarade de promo ETL Sophie Hofnung. La joute portait sur une nouvelle inédite de l’auteur mexicain Emiliano Monge, traduite par Christilla Vasserot d’un côté, et Denise Laroutis de l’autre.   Au début de la séance, l’auteur nous a fait l’honneur de sa présence et a même lu le début de son texte. Ensuite, nous nous sommes penchés sur les deux...

++

Bribes hebdo (semaine 41)

Posté par le 12 Oct 2018 dans Actualité, Édition, Traduction | 0 commentaire

Bribes hebdo (semaine 41)

  Au fil de cet été indien qui n’en finit pas, les projets avancent, et parmi les choses faites : – Mon texte de fantasy historique est encore plus proche du terme. Pour le fun, j’ai choisi d’illustrer ce billet avec la couverture d’époque d’une de ces nouvelles en cours. C’était la dernière semaine de traduction pure. La semaine prochaine, on enclenche les révisions. C’est toujours amusant ce passage d’une étape à une autre, au cours d’un projet de traduction. Au moment de la relecture, il faut changer de casquette (ou de chapeau) et se...

++

Bribes hebdo (semaine 30)

Posté par le 27 Juil 2018 dans Actualité, Littérature, Traduction | 1 commentaire

Bribes hebdo (semaine 30)

Une semaine où le mercure est resté bien trop élevé pour que j’aie l’impression d’avoir les idées claires. Le moment est donc parfaitement choisi pour partir en congés. Avant le grand départ, voici quelques choses faites : – Une grosse transcréation de spots publicitaires a bien occupé le début de ma semaine. Parmi les jobs les plus « techniques » que je traduis, les transcréations sont de loin mes préférées. Il faut trouver une traduction/adaptation, OK, mais il faut aussi essayer d’en trouver une ou deux autres. Et puis il faut expliquer son raisonnement,...

++