Les Meurtres de Molly Southbourne
Les Meurtres de Molly Southbourne de Tade Thompson traduit de l’anglais par Jean-Daniel Brèque Le Bélial’ 110 pages L’auteur Tade Thompson est un écrivain britannique d’origine nigériane qui exerce le métier de psychologue. On le découvre en français cette année avec cette nouvelle, mais aussi avec la parution de la traduction française de son cycle Rosewater. Il est à noter que cette édition Une Heure Lumière se conclut sur un entretien avec l’auteur au sujet de la genèse de cette histoire, et de sa conception de l’horreur, où il évoque entre autres choses le...
++Le Bâtard de Kosigan, tome I
Le Bâtard de Kosigan, tome I L’Ombre du pouvoir de Fabien Cerutti Éditions Folio SF (grand format paru chez Mnémos) 506 pages L’auteur J’en ai déjà parlé dans un billet précédent, pour l’avoir croisé sur plusieurs salons, Fabien Cerutti est un auteur de fantasy historique française qui m’a tout l’air d’être charismatique et attire toujours beaucoup de monde à son stand. Et ce n’est sûrement pas un hasard. Agrégé d’histoire, il allie dans cette série son amour pour l’histoire et les littératures de l’imaginaire avec un brio indéniable. Preuve en...
++Miscellanées estivales
Bonne cassure de rythme pour cette première semaine de césure. Je me rends compte que j’aime bien faire des bilans hebdomadaires, alors je reprends mon fil, mais sur des sujets un peu différents voilà tout. Lectures – Livre du moment : Le Bâtard de Kosigan, tome 1 de Fabien Cerutti. Pour l’avoir croisé plusieurs fois en salon, cet auteur m’a l’air assez charismatique et cela fait un moment que j’entends beaucoup de bien de sa série. J’ai commencé en mode slow reading (je ne m’y attendais pas tout à fait, mais pour avoir le temps d’écrire, il faut aussi un...
++Nouveau départ
Une semaine caniculaire pour conclure une période d’activité qui va céder la place à d’autres projets. J’ai beau être frileuse, c’est là que j’aimerais bien être en ce moment : Traduction – Les corrections des épreuves du roman de SF indienne sont bouclées. Pas de nouvelles de l’éditeur. J’imagine donc qu’il ne reste plus qu’à attendre des nouvelles de la parution… – Le livre sur les jeux vidéo est parti à l’impression. Hâte de recevoir mon exemplaire à l’automne ! – Quelques petites missions de traductions...
++Entre les gouttes
Deux petites semaines à la fois calmes et bien remplies. Traduction – Nouvel article paru sur les Terres lovecraftiennes. Cette fois, c’est sur La Maison maudite et cela m’a donné l’occasion de lire la nouvelle, qui m’avait échappée jusqu’ici. Tout cela est passionnant, surtout que j’ai toujours eu un faible pour les maisons hantées et les vampires… – En pleine épreuve des corrections des poèmes jeunesse. La persévérance est la clé. – En pleine épreuve des corrections aussi pour le roman de SF indienne. Idem. Blog L’activité de traduction...
++