Témoignages
« I have worked with Lise Capitan on several important projects for a customer who requires the highest quality in their French documentation.
On each occasion, I have appreciated Lise’s constant efforts to find the clearest, most natural French translation of challenging technical marketing material.
I have also appreciated her sense of dialogue whenever a question arises whether during internal or client proofreading.
Consequently, it is without hesitation that I recommend Lise as an excellent French translator. »
Douglas McCarthy – Open Globe
****************
« I have been resorting to Lise’s translation services for a couple of years now and I can say her reliability has remained on the same high level since her first translation jobs.
Always ready to take on new projects (and eager to find a solution when a deadline is hard to keep), her translations are also accurate and creative when necessary.
Quality assurance is never neglected which makes Lise a suitable translator even for trickier translation orders. »
Vincent Grasset – Nintendo of Europe
****************
« Outstanding translator, fast and reliable, never missing a detail. »
Béatrice Compagnon – Guerilla Translations
****************
« Top quality, very professional and reliable translator as well as a very nice person. »
Igor Jovic – Guerilla Translations
Par ailleurs, voici quelques liens amis ou aimés. Le tout n’est bien sûr pas exhaustif.
La confrérie des forgerons
Antoine Chareyre – Traducteur de portugais et espagnol
Clara Domingues – Traductrice de portugais
Amantia Kapo – Traductrice de l’albanais
Rose Labourie – Traductrice de l’allemand
Lucie Roignant – Traductrice de l’allemand
Liste non exhaustive, découvrez les autres stagiaires de l’École de Traduction Littéraire du CNL à cet endroit.
Le réseau de l’édition
Jusqu’en septembre dernier, j’ai eu le plaisir de partager un bureau dans l’espace de coworking de La Fontaine O Livres.
Inspirations
Maisons aimées